4465 East Genesee Street - #249, DeWitt, NY 13214-2242
personal

PERSONAL DE CNY LATINO

He reunido un pequeño grupo de voluntarios hispanos para desarrollar el contenido, la producción, distribución y venta de este periódico latino. La mayoría de ellos son inmigrantes con sueños de prosperar en la sociedad americana, y ser ciudadanos productivos de los Estados Unidos de América. Otros colaboradores son las organizaciones locales y personas concretas que están siempre interesados en asistir y ayudar en proyectos relacionados con este grupo étnico. Todos estamos trabajando fuerte en poner junto el contenido y llevar acabo la producción de este periódico con la misma dedicación y entusiasmo que teníamos cuando comenzamos con nuestra primera edición el Martes 3 de Febrero del 2004.

También contamos con el apoyo de algunas organizaciones hispanas locales, como Spanish Action League en Syracuse, el the West Side Learning Center, MANOS, MANOS de la Syracuse University, y otras asociaciones en el Estado de New York. Además, contamos con la generosa ayuda de empresas locales, especialmente de Kassis Superior Signs (el propietario Joseph y su esposa Edda Cáceres Kassis), y la familia Nye de la famosa imprenta Syracuse Blue Print. También quisiera dar las gracias a la participación y la consideración proveída por el Sr. Eric West del The Mid-York Weekly & Pennysaver quien fue nuestro principal proveedor de servicios de impresión cuando comenzamos el periódico en el 2004; y gracias por su gran paciencia y apoyo a Sue Irvine, la representante de ventas de la compañía de impresa que actualmente usamos. También tenemos que agradecer por el valioso asesoramiento y el enorme apoyo al Sr. Art Zimmer, propietario y editor de Syracuse New Times, uno de los periódicos de mayor éxito en el centro de New York.

Vea a continuación más información sobre nuestro dedicado equipo de profesionales.

Después de pasar por algunos momentos difíciles en mi vida personal a principios del 2003, después de reconsiderar cuidadosamente las condiciones de mi carrera actual, y después de consultar con algunos amigos cercanos, decidí emprender en un nuevo negocio que estaría directamente vinculado a mi país natal y raíces culturales. Por lo tanto, hice algunas llamadas telefónicas, averigüe algunas cifras en Internet, hable con empresarios locales, conduje investigación de otras cuestiones, y decidí iniciar un nuevo periódico hispano para el área central de New York.

Hola; me llamo Hugo Acosta, y yo soy el fundador, el propietario, y el Publicador del periódico CNY Latino. Nací en Venezuela, y emigre a EEUU en los tempranos años de los ochenta. En el 1992, comencé un negocio de Internet local de Consulta llamado H.A Technical Services, que vendí cuando empecé mi aventura editorial con CNY Latino. Ahora quiero proporcionar a la comunidad hispana local, una nueva alternativa de comunicación no sólo para expresar sus opiniones y preocupaciones, pero sino también para leer acerca de ellos.

Tengo actualmente un equipo de personal, con consultantes pagados, contrbuidores, y voluntarios, que están tratando muy duro para reunir el contenido y la producción del periódico, tuvimos nuestra primera edición el martes 3 de Febrero del 2004. También he recibido generosas contribuciones de las organizaciones locales y personas concretas que están siempre interesados en asistirme y ayudarme en proyectos relacionados con este grupo étnico.

Sin embargo, necesitamos más ayuda ..! Por lo tanto, si usted sabe de alguien (incluyéndote a ti) que le gustaría participar, contribuir, o de alguna manera ser parte de este proyecto hispano, por favor háganoslo saber … vaya a “Ayúdenos” para ver los pormenores de lo que tenemos actualmente una necesidad, o póngase en contacto con nosotros directamente para obtener información más detallada.

Una de las tareas más difíciles y que consume mas tiempo en de hacer y desarrollar esta publicación, es la parte de redacción, especialmente cuando esta fase del control es hecha en dos idiomas diferentes…

Durante nuestras primeras tres ediciones inaugurales, nosotros tuvimos problemas en proporcionan material bien escrito, en ambos “Inglés” y “Español”, donde algunos de nuestros lectores advirtieron inexactitudes de gramática, y faltas de ortografía. Ahora nos sentimos (y nos han comentado) que nuestro contenido no sólo ha mejorado, pero sino también la calidad del contenido y escritura apropiada se han mejorado.

Para esto contamos (otra vez) con la ayuda de miembros seleccionados de nuestro personal, especialmente un par de profesores prominentes y una intérprete certificada de leyes jubilada. Algunos de nuestros columnistas regulares también hacen su propia redacción, reduciendo nuestros esfuerzos de revisar y corregir contenido para el periódico.

En todo caso, NOSOTROS SIEMPRE BUSCAMOS AYUDA Y NOSOTROS SIEMPRE LE DAMOS LA BIENVENIDA. Si quiere contribuir a nuestra publicación bilingüe, cliquee en nuestra sección de “Ayuda” de nuestro sitio web, o por favor, siéntase libre en contactarnos.

La mayoría de los escritores que tenemos en el periódico CNY Latino son contribuyentes no remunerados o voluntarios interesados. Algunos de ellos (columnistas seleccionados) son profesionales que ofrecen sus conocimientos y experiencias en los negocios, en una base regular como su propia contribución independiente a los lectores hispanos locales. Un par de ellos escriben con frecuencia como parte de un acuerdo de trueque con nuestro departamento de publicidad, o un “servicio de intercambio” en un convenio creado con la directiva de nuestra publicación.

Actualmente tenemos una variedad de temas y materiales que publicamos con frecuencia en nuestras ediciones mensuales, y estamos planeando pronto, poner en práctica columnas “permanente” regulares para futuras ediciones. Esto significa que vamos a estar buscando “columnistas” y/o colaboradores del periódico, que no sólo proporcionarán contenidos y artículos para estas columnas, sino también (si lo desean) ejecutan y gestionan estas secciones de nuestro periódico. Si usted está interesado en ser uno de los columnistas, por favor, siéntase libre de contactarnos para más detalles.

En cualquier caso, ESTAMOS SIEMPRE BUSCANDO NUEVO MATERIAL ESCRITO Y SIEMPRE RECIBIMOS BIEN A ESCRITORES a nuestro repertorio… especialmente si los escritores son “hispanos” o de alguna manera están vinculados a la cultura latina o a la comunidad hispana local. Por lo tanto, si desea contribuir con artículos como parte del contenido interesante de nuestra publicación bilingüe, visite nuestra página “Writers request page” (Petición de Escritores por sus siglas en Ingles), o por favor, no dude en contactarnos.

Dado a que el formato general de idioma en nuestra publicación es proporcionar sus contenidos en una forma “bilingüe” (ambos por igual en “Inglés” y “Español”), con frecuencia tenemos que utilizar diferentes recursos para la traducción adecuada. Para ello se puede usar tanto “personal” de asistencia o el apoyo de los programas computarizados. Sin embargo, ya que no hay una manera (asequibles) precisa de traducir con el uso de aplicaciones informáticas, entonces con frecuencia tenemos que pedirle a los miembros de nuestro personal para que nos ayuden, o a veces tenemos que contratar los servicios de empresas de traducción profesional.

También tratamos de exhortar a nuestros escritores, que presenten su material, tanto en “Inglés” como en “Español” cuando sea posible. Por lo general nos encontramos con la situación, especialmente cuanto tenemos “escritores invitados” o celebridades locales (políticos, personalidades aclamadas, los candidatos, etc) en la cual presentan el material, no sólo en Inglés, pero también cerca de la fecha límite de impresión, y no tenemos suficiente tiempo para realizar la traducción correspondiente.

De cualquier manera, la traducción representa otra parte del desarrollo general de la empresa, para ayudarnos a proporcionar el contenido de un reparto justo, tanto en “Inglés” y “Español”. Si usted (o usted sabe de alguien) está interesado en ayudarnos con la traducción, por favor no dude en contactarnos … nosotros lo apreciamos mucho ..!

En cualquier caso, ESTAMOS SIEMPRE BUSCANDO NUEVO MATERIAL ESCRITO Y SIEMPRE RECIBIMOS BIEN A ESCRITORES a nuestro repertorio… especialmente si los escritores son “hispanos” o de alguna manera están vinculados a la cultura latina o a la comunidad hispana local. Por lo tanto, si desea contribuir con artículos como parte del contenido interesante de nuestra publicación bilingüe, visite nuestra página “Writers request page” (Petición de Escritores por sus siglas en Ingles), o por favor, no dude en contactarnos.

Una de las tareas más difíciles y que toma mas tiempo en hacer en el proceso completo de la creación de esta publicación, es la fase final de la misma … la Distribución ..!, especialmente en el área central de New York, debido al mal tiempo …

Durante los primeros 3 o 4 meses de su creación, el periódico CNY Latino se distribuía sólo en el área metropolitana de Syracuse, y todo el “conducir-alrededor” fue echo mayormente por el publicador. La popularidad de esta publicación orientada a los hispanos aumentó considerablemente desde entonces, por lo que nuestra circulación es mucho mayor de lo que era al principio, hasta el punto de que ahora muchas comunidades de todo el área Central de New York exigen que las copias se distribuyan en los lugares públicos.

Esto nos ha obligado no sólo a considerar otras maneras de ampliar la distribución de nuestro periódico, sino también a solicitar la ayuda en esta tarea. Actualmente tenemos algunos ayudantes que nos dan la mano con la distribución de nuestro periódico, incluyendo a estudiantes y dueños de negocios, que generosamente proveen un valioso servicio a nuestra comunidad. Tenemos también que agradecer a la Biblioteca Publica del Condado de Onondaga, y el Distrito de Escuelas de la Ciudad de Syracuse, por también ayudarnos a distribuir esta publicación a sus sectores correspondientes.

En cualquier caso, SIEMPRE ESTAMOS BUSCANDO AYUDA Y SIEMPRE ES BIENVENIDA. Si desea contribuir a nuestra publicación bilingüe, visita nuestra sección “Ayúdenos” de nuestra página web, o por favor, no dude en contactarnos.

A pesar de que la completa administración, dirección, desarrollo y producción se lleva a cabo por el publicador, el periódico CNY Latino no podría virtualmente existir, sin la ayuda y la contribución de los extraordinarios ayudantes. Profesionales en prácticamente cualquier campo, y personas de diferentes orígenes, han aportado a este proyecto hispano tiempo y esfuerzo que han sido la base para la elaboración de este periódico, un producto real para y por la población hispana en el centro de New York.

También es importante indicar que este grupo de colaboradores no es exclusivamente procedentes de la “población Hispana” solamente, también tenemos la valiosa aportación y participación de personas no hispanas, y expertos incluso de publicación de periódicos y profesionales de otras publicaciones, que han compartido con nosotros sus experiencias y sabidurías de este fascinante mundo editorial.

Como resultado de esta contribución, y en respuesta al aumento de los lectores de este periódico, no sólo estamos creciendo, pero también dirigiéndonos hacia optimizar y mayor crecimiento. Para ello, todavía estamos en la necesidad de más ayuda … ayuda que hará de esta publicación un producto orgulloso del grupo étnico que representa.

En cualquier caso, SIEMPRE ESTAMOS BUSCANDO AYUDA Y SIEMPRE ES BIENVENIDA. Si desea contribuir a nuestra publicación bilingüe, visita nuestra sección “Ayúdenos” de nuestra página web, o por favor, no dude en contactarnos.

¿LISTO PARA COMENZAR?

Si usted y / o su empresa / organización están interesados ​​en comercializar sus servicios en nuestro periódico o en nuestros programas o en convertirse en patrocinador o anunciante, por favor contáctenos y le enviaremos más detalles.